<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P {margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir="ltr">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt;color:#000000;font-family:Calibri,Helvetica,sans-serif;" dir="ltr">
<p style="margin-top:0;margin-bottom:0"><br>
</p>
<br>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<hr style="display:inline-block;width:98%" tabindex="-1">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif" style="font-size:11pt" color="#000000"><b>From:</b> lin-colloq <lin-colloq-bounces@egr.msu.edu> on behalf of Nelson, Scott James <nelso672@msu.edu><br>
<b>Sent:</b> Sunday, October 7, 2018 3:17 PM<br>
<b>To:</b> lin-colloq@lin.msu.edu<br>
<b>Subject:</b> [lin-colloq] Michigan State University Linguistics Colloquium - Derek Denis (10/11)</font>
<div> </div>
</div>
<meta content="text/html; charset=utf-8">
<div style="word-wrap:break-word; line-break:after-white-space">
<div id="x_bloop_customfont" style="margin:0px">
<p class="x_MsoNormal" style="color:rgb(0,0,0); margin-bottom:0.0001pt"><font face="Helvetica"><span style="line-height:115%">Good evening,</span><span style="line-height:115%"><br>
<br>
<span style="background-position:initial initial; background-repeat:initial initial">This is a reminder from the MSU Linguistics Colloquium Committee that the first colloquium of the fall semester is this<span class="x_apple-converted-space"> </span>Thursday,
October 11th at 4:30pm, in B342 Wells Hall. Our speaker is Derek Denis (University of Toronto - Mississauga), whose talk is titled "</span></span></font><font face="Helvetica">One way to become a confirmational (plus three other sources): Confirmational variation
in Canadian English</font><font face="Helvetica"><span style="line-height:115%">" (abstract below).<span class="x_apple-converted-space"> </span></span><span style="line-height:115%"><br>
<br>
<span style="background-position:initial initial; background-repeat:initial initial">The rest of the colloquium series schedule can be found on our<span class="x_apple-converted-space"> </span></span></span><span class="x_MsoHyperlink"><span style="line-height:115%; color:rgb(25,106,212)"><a href="http://msulinguists.weebly.com/colloquium-and-events.html" target="_blank" id="LPlnk634912" class="OWAAutoLink" previewremoved="true"><span style="color:#196AD4">website</span></a></span></span><span style="line-height:115%">.
Please do not hesitate to contact us if there are any questions or concerns. We hope to see you on Thursday!<span class="x_apple-converted-space"> </span></span><span style="line-height:115%"><br>
<br>
<span style="background-position:initial initial; background-repeat:initial initial">Sincerely,</span><br>
<br>
</span><span style="line-height:115%; color:rgb(34,34,34)"></span></font></p>
<p class="x_MsoNormal" style="color:rgb(0,0,0); margin-bottom:0.0001pt"><font face="Helvetica"><span style="line-height:115%; color:rgb(34,34,34)">Scott Nelson and Yan Cong</span><span style="line-height:115%; color:rgb(34,34,34)"><br>
</span><span style="line-height:115%; color:rgb(34,34,34)">MSU Linguistics<span class="x_apple-converted-space"> </span><span class="x_il">Colloquium</span><span class="x_apple-converted-space"> </span>Committee Co-Chairs</span><span style="line-height:115%; color:rgb(34,34,34)"></span></font></p>
<p class="x_MsoNormal" style="color:rgb(0,0,0)"><font face="Helvetica"><span style="line-height:115%; color:rgb(34,34,34)">nelso672@msu.edu, congyan@msu.edu</span></font></p>
<p class="x_MsoNormal" style="color:rgb(0,0,0); line-height:normal"><font face="Helvetica"> </font></p>
<p class="x_MsoNormal" style="color:rgb(0,0,0); line-height:normal"><font face="Helvetica">-----------------------</font></p>
<p class="x_MsoNormal" style="color:rgb(0,0,0)"><font face="Helvetica">"One way to become a confirmational (plus three other sources): Confirmational variation in Canadian English</font><font face="Helvetica">”</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica">Derek Denis (University of Toronto - Mississauga)</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica"><br>
</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica">One of the most stereotypical features of Canadian English is the use of the confirmational tag <i>eh</i>, as in (1), despite its relatively lower frequency in comparison to
other pragmatic markers that serve the same function (Denis and Tagliamonte 2015). For example,<i> right</i>, as in (2), accounts for upwards of 75% of confirmational tags among young people in Toronto while eh occurs only 2% of the time.</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica"><br>
</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica">(1)We bought a truck in 1923. A Ford truck <i>eh</i>? Model-T Ford truck.</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica">(2)That was what my parents wanted and parents are right, <i>right</i>?</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica"><br>
</font></p>
<p style="color:rgb(0,0,0); margin:0px; line-height:normal"><font face="Helvetica">In this talk, I will explore the histories and sources of confirmational tags in Canadian English. The primary focus of the talk will be on the grammaticalization of <i>right</i>.
Using variationist methods, I draw on multiple corpora of naturalistic speech representing 100+ years of apparent time, and spanning from Ontario to British Columbia. Drawing heavily on Wiltschko and Heim’s (2016) syntax of confirmationals and the assumption
that grammaticalization is upward reanalysis (Roberts and Rousseau 2004), I outline the structural aspects of grammaticalization and track <i>right</i>’s development along this cline. I will then highlight three other confirmationals in Canadian English, each
with its own history and source: <i>eh</i>, which was inherited into the dialect; <i>hey</i>, a hypercorrection; and, <i>ahlie</i>, a result of language contact.</font></p>
</div>
<br>
<div id="x_bloop_sign_1538942866155460864" class="x_bloop_sign"></div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>